| Sura 83 Aya 1 to 36 | |||
| 1 | [ 83: 1 ] Woe to the defrauders, | ||
| 2 | [ 83: 2 ] Who, when they take the measure ( of their dues ) from men take it fully, | ||
| 3 | [ 83: 3 ] But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient. | ||
| 4 | [ 83: 4 ] Do not these think that they shall be raised again | ||
| 5 | [ 83: 5 ] For a mighty day, | ||
| 6 | [ 83: 6 ] The day on which men shall stand before the Lord of the worlds? | ||
| 7 | [ 83: 7 ] Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjin. | ||
| 8 | [ 83: 8 ] And what will make you know what the Sijjin is? | ||
| 9 | [ 83: 9 ] It is a written book. | ||
| 10 | [ 83: 10 ] Woe on that day to the rejecters, | ||
| 11 | [ 83: 11 ] Who give the lie to the day of judgment. | ||
| 12 | [ 83: 12 ] And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one | ||
| 13 | [ 83: 13 ] When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore. | ||
| 14 | [ 83: 14 ] Nay! rather, what they used to do has become like rust. upon their hearts. | ||
| 15 | [ 83: 15 ] Nay! most surely they shall on that day be debarred from their Lord. | ||
| 16 | [ 83: 16 ] Then most surely they shall enter the burning fire. | ||
| 17 | [ 83: 17 ] Then shall it be said: This is what you gave the lie to. | ||
| 18 | [ 83: 18 ] Nay! Most surely the record of the righteous shall be in the Iliyin. | ||
| 19 | [ 83: 19 ] And what will make you know what the highest Iliyin is? | ||
| 20 | [ 83: 20 ] It is a written book, | ||
| 21 | [ 83: 21 ] Those who are drawn near ( to Allah ) shall witness it. | ||
| 22 | [ 83: 22 ] Most surely the righteous shall be in bliss, | ||
| 23 | [ 83: 23 ] On thrones, they shall gaze; | ||
| 24 | [ 83: 24 ] You will recognize in their faces the brightness of bliss. | ||
| 25 | [ 83: 25 ] They are made to quaff of a pure drink that is sealed ( to others ). | ||
| 26 | [ 83: 26 ] The sealing of it is ( with ) musk; and for that let the aspirers aspire. | ||
| 27 | [ 83: 27 ] And the admixture of it is a water of Tasnim, | ||
| 28 | [ 83: 28 ] A fountain from which drink they who are drawn near ( to Allah ). | ||
| 29 | [ 83: 29 ] Surely they who are guilty used to laugh at those who believe. | ||
| 30 | [ 83: 30 ] And when they passed by them, they winked at one another. | ||
| 31 | [ 83: 31 ] And when they returned to their own followers they returned exulting. | ||
| 32 | [ 83: 32 ] And when they saw them, they said: Most surely these are in error; | ||
| 33 | [ 83: 33 ] And they were not sent to be keepers over them. | ||
| 34 | [ 83: 34 ] So today those who believe shall laugh at the unbelievers; | ||
| 35 | [ 83: 35 ] On thrones, they will look. | ||
| 36 | [ 83: 36 ] Surely the disbelievers are rewarded as they did. | ||